131
00:13:49,200 --> 00:13:52,955
"Wirkliche Liebespaare
sollten miteinander spielen."
132
00:13:53,280 --> 00:13:56,990
- Musil.
- Und was ist das für ein Spiel?
133
00:14:00,440 --> 00:14:03,274
(Leise melancholische Musik)
134
00:14:12,800 --> 00:14:15,031
(Leises Stöhnen)
135
00:14:33,440 --> 00:14:36,000
Für dieses Spiel muss man stark sein.
136
00:14:43,200 --> 00:14:46,750
(Leise melancholische Klaviermusik)
137
00:14:48,640 --> 00:14:51,758
(Männerstimme, erregtes Stöhnen)
138
00:14:52,600 --> 00:14:54,717
(Stöhnen)
(Mann) Ja!
139
00:14:55,080 --> 00:14:57,640
(Erregtes Schreien)
140
00:14:59,520 --> 00:15:02,592
(Melancholische Klaviermusik)
141
00:15:36,320 --> 00:15:38,880
Alev.
Kann ich Sie sprechen?
142
00:15:45,000 --> 00:15:49,199
Eine Klassenfahrt ist eine Chance,
sich zu integrieren.
143
00:15:49,440 --> 00:15:52,911
- Nutzen Sie sie.
- Können Sie auch Klartext?
144
00:15:53,840 --> 00:15:58,039
Halten Sie sich an die Regeln.
Sonst fliegen Sie.
145
00:15:58,920 --> 00:16:01,276
Mal sehen, wer eher fliegt.
146
00:16:03,200 --> 00:16:04,759
Ts!
147
00:16:27,400 --> 00:16:28,959
Ada.
148
00:16:42,960 --> 00:16:44,519
Ada.
149
00:16:44,880 --> 00:16:48,157
Du kannst
mit mir und meiner Frau mitfahren.
150
00:16:57,800 --> 00:17:01,794
(Lehrer) Nett von Höfi,
dass ich dich mitnehmen darf.
151
00:17:02,040 --> 00:17:04,680
Hm?
Hast du deine Pillen dabei?
152
00:17:06,760 --> 00:17:09,116
Die Berge werden dir guttun.
153
00:17:10,840 --> 00:17:13,639
Ich will in die Masuren mit dir,
Ferien machen.
154
00:17:17,960 --> 00:17:22,318
Es war doch so schön dort.
Wir könnten zusammen...
155
00:17:22,720 --> 00:17:25,758
Hör auf, in der Vergangenheit zu leben.
156
00:17:25,920 --> 00:17:28,674
Ich will nie wieder zurück nach Polen.
157
00:17:32,240 --> 00:17:35,233
(Dumpfe, bedrückende Musik)
158
00:17:41,440 --> 00:17:44,319
(Melancholische Geigenmusik)
159
00:17:50,560 --> 00:17:56,079
Das Bedürfnis, an Gott zu glauben,
manifestierte sich auch im Gipfelkreuz.
160
00:17:56,520 --> 00:18:00,878
Auch, weil man symbolisch gesehen
dort Gott nahe ist.
161
00:18:01,120 --> 00:18:04,875
Gott ist eine Illusion,
die längst zerplatzt ist.
162
00:18:05,120 --> 00:18:08,591
Heutzutage ist jeder sein eigener Gott.
163
00:18:08,840 --> 00:18:12,277
Verzeih,
aber wie ein Gott siehst du nicht aus.
164
00:18:12,560 --> 00:18:15,280
(Lachen)
Mich interessiert der Teufel.
165
00:18:17,520 --> 00:18:19,034
So, so.
166
00:18:19,720 --> 00:18:22,076
Also, wollen wir weiter?
167
00:18:26,320 --> 00:18:31,759
"Der Teufel ist der älteste Freund
der Erkenntnis." Nietzsche.
168
00:18:34,520 --> 00:18:36,910
Gott hat die Sünde erfunden,
169
00:18:37,080 --> 00:18:40,312
weil sich Adam und Eva
im Paradies langweilten.
170
00:18:46,160 --> 00:18:50,598
Das erste Pärchen auf Erden
war ein Gangsterpärchen.
171
00:18:57,920 --> 00:19:00,958
(Melancholische Klavierklänge)
172
00:19:11,520 --> 00:19:14,240
Darf ich Sie was Persönliches fragen?
173
00:19:18,200 --> 00:19:20,431
Warum haben Sie keine Kinder?
174
00:19:24,080 --> 00:19:28,199
Ich halte es für falsch,
in diese Welt Kinder zu setzen.
175
00:19:34,320 --> 00:19:37,916
Du stehst auch unter dem Bann
unserer Sphinx.
176
00:19:38,160 --> 00:19:41,631
Des Menschen Eigenart
ist immer sein Schicksal.
177
00:19:45,040 --> 00:19:46,918
Ada, kommst du?
178
00:19:48,920 --> 00:19:51,389
Na, geh schon zu den anderen.
179
00:19:53,240 --> 00:19:55,311
(Piepen)
180
00:20:05,040 --> 00:20:07,874
(Düstere Musik)
181
00:20:09,240 --> 00:20:11,550
(Wind heult)
182
00:20:14,000 --> 00:20:16,515
(Düstere Musik)
183
00:20:24,400 --> 00:20:26,517
(Lautes Atmen)
184
00:20:40,920 --> 00:20:43,913
(Melancholische Klavierklänge)
185
00:21:09,080 --> 00:21:11,356
(Dumpfer Herzschlag)
186
00:21:12,800 --> 00:21:15,713
(Melancholische Musik)
187
00:21:16,680 --> 00:21:18,080
Hey!
188
00:21:27,840 --> 00:21:30,116
(Dumpfer Herzschlag)
189
00:21:31,800 --> 00:21:32,836
(Stöhnen)
190
00:21:38,360 --> 00:21:41,558
(Düster-melancholische Musik)
191
00:21:51,720 --> 00:21:54,110
Magdalena geht's wieder gut.
192
00:21:54,360 --> 00:21:59,435
Sie hat ein Beruhigungsmittel bekommen.
Du hast sie gerettet.
193
00:21:59,720 --> 00:22:02,280
Danke, Ada.
(Ada schlottert)
194
00:22:11,080 --> 00:22:12,639
Ada.
195
00:22:26,640 --> 00:22:28,632
(Sie schreit)
Ada.
196
00:22:31,080 --> 00:22:33,595
(Sie atmet stoßweise)
Ada.
197
00:22:45,920 --> 00:22:50,836
Ada... Du musst ins heiße Wasser.
Du bist total unterkühlt.
198
00:22:56,280 --> 00:22:57,839
Ruhig.
199
00:23:03,400 --> 00:23:06,199
Ruhig.
(Sie atmet stoßweise)
200
00:23:07,080 --> 00:23:08,434
Ada, ich...
201
00:23:20,320 --> 00:23:23,438
Hol meine Laufschuhe.
(Sie hustet)
202
00:23:59,320 --> 00:24:02,074
- Du schon wieder.
- Frühstück für die Heldin.
203
00:24:02,640 --> 00:24:06,077
Es war ein Reflex,
Schneewittchen zu retten.
204
00:24:06,320 --> 00:24:08,710
"Schneewittchen" gefällt mir.
205
00:24:09,320 --> 00:24:14,076
Spar dir die Koketterie.
Wie hat Smutek drauf reagiert?
206
00:24:14,720 --> 00:24:18,794
- Er hätte mich nicht ausziehen müssen.
- Smutek?
207
00:24:20,840 --> 00:24:23,639
- Er hat was getan?
- Mich gebadet.
208
00:24:27,960 --> 00:24:29,519
Hör zu.
209
00:24:30,360 --> 00:24:34,400
Du bist bereits mit dem Nichts
in Berührung gekommen.
210
00:24:35,080 --> 00:24:40,519
- Warum erzählst du mir das?
- Ich sehne mich nach Seelenverwandten.
211
00:24:41,240 --> 00:24:43,596
Mir kommen echt die Tränen.
212
00:24:44,240 --> 00:24:47,950
Wer das Nichts in sich findet
und Werte aus sich schöpft,
213
00:24:48,120 --> 00:24:50,351
ist frei und ein Spieler.
214
00:24:50,720 --> 00:24:53,360
Zusammen sind wir unschlagbar.
215
00:24:58,440 --> 00:25:02,957
- (Mutter) Ist er nett?
- (Ada) "Nett" passt nicht auf Alev.
216
00:25:03,120 --> 00:25:06,272
(Mutter) Das Haar an der Wurzel packen.
217
00:25:06,560 --> 00:25:11,112
Rechtwinklig zu Stirn. Ein Ruck.
Schnelligkeit verhindert Schmerz.
218
00:25:13,280 --> 00:25:18,116
- Er ist sehr schwer einzuschätzen.
- So ist es am Anfang immer.
219
00:25:19,160 --> 00:25:23,279
- Mama, du verstehst es nicht.
- Du bist verliebt.
220
00:25:23,560 --> 00:25:28,351
- Ich glaube nicht an die Liebe.
- Nenn es, wie du willst.
221
00:25:28,880 --> 00:25:31,270
First love is the deepest.
222
00:25:34,040 --> 00:25:35,633
Glaub mir.
223
00:25:39,000 --> 00:25:41,799
(Beschwingte Musik)
224
00:25:45,040 --> 00:25:50,832
Aufgebrachte Eltern sagten zu mir,
Schüler von uns seien Al-Qaida-Anhänger.
225
00:25:51,080 --> 00:25:54,437
- So ein Unsinn.
- Ada ist ein schwieriges...
226
00:25:55,120 --> 00:25:57,112
aggressives Mädchen.
227
00:25:57,360 --> 00:26:00,432
- Sie ist klug, hat eine eigene Meinung.
- Meinung.
228
00:26:02,040 --> 00:26:06,990
Ab sofort ist das Thema Irakkrieg
im Unterricht tabu. Danke.
229
00:26:08,120 --> 00:26:12,592
- Tatsache ist doch...
- In dieser Sache sind Sie still.
230
00:26:23,760 --> 00:26:25,638
- Herr Smutek.
- Hm?
231
00:26:25,800 --> 00:26:28,315
Lassen Sie die Hände von Ada.
232
00:26:28,960 --> 00:26:32,715
- Glauben Sie, ich habe sie angefasst?
- Passen Sie auf.
233
00:26:32,880 --> 00:26:37,033
Sie hat meine Frau gerettet.
Ich bin ihr nur dankbar.
234
00:26:37,200 --> 00:26:39,715
Genau darum sage ich es Ihnen.
235
00:26:55,920 --> 00:26:57,718
(Gemurmel)
236
00:27:02,680 --> 00:27:06,390
Na, ihr Loser.
Warum wart ihr nicht in der Schule?
237
00:27:06,600 --> 00:27:10,674
- Odetta belauschte die Lehrerkonferenz.
- Es ging um dich.
238
00:27:10,920 --> 00:27:13,560
- Um mich?
- Teuter will dich loswerden.
239
00:27:14,440 --> 00:27:17,353
- Aber du hast auch Freunde.
- Wer?
240
00:27:17,560 --> 00:27:21,952
Smutek? Was hat er gesagt?
Hat er Ada verteidigt?
241
00:27:23,000 --> 00:27:27,438
- Ich weiß es nicht mehr so genau.
- Es ist aber wichtig.
242
00:27:28,040 --> 00:27:32,273
Du solltest doch auf Smutek achten.
Du dummes Ding.
243
00:27:32,560 --> 00:27:35,997
(Kichern)
Verdammt überflüssige Show.
244
00:27:36,800 --> 00:27:39,759
Höre ich da so was wie Angriffslust?
245
00:27:47,800 --> 00:27:49,871
(Handy klingelt)
246
00:27:52,520 --> 00:27:54,352
(Klingeln)
247
00:28:01,920 --> 00:28:04,037
- Hallo?
- Hallo, Kleinchen.
248
00:28:06,400 --> 00:28:08,392
Ist Odetta weg?
249
00:28:08,840 --> 00:28:10,354
Ja.
250
00:28:12,040 --> 00:28:13,952
Hattet ihr Sex?
251
00:28:14,200 --> 00:28:19,195
Eines meiner Körperteile ist doch
permanenter Gravitation ausgesetzt.
252
00:28:19,440 --> 00:28:23,195
- Hattet ihr Sex?
- Kann sein, ich habe sie gefingert.
253
00:28:24,280 --> 00:28:25,839
Hör zu.
254
00:28:26,240 --> 00:28:30,837
Es tut mir leid.
Ich war heute nicht sehr nett zu dir.
255
00:28:34,240 --> 00:28:35,276
Ada.
256
00:28:38,600 --> 00:28:42,992
Wir sind anders als die anderen.
Du gehörst zu mir.
257
00:28:43,880 --> 00:28:45,314
Ada?
258
00:28:45,840 --> 00:28:47,354
Ada!
259
00:29:03,160 --> 00:29:07,393
(Steinchen fliegen gegen das Fenster)
(Alev) Ada.
260
00:29:07,600 --> 00:29:09,353
(Klappern)
261
00:29:11,000 --> 00:29:12,036
Ada.
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
13100:13: 49,200--> 00:13: 52,955"عشاق ريال مدريدوينبغي أن تلعب مع بعضها البعض. "13200:13: 53,280--> 00:13: 56,990-موسيل.-وما هو للعبة؟13300:14: 00,440--> 00:14: 03,274(موسيقى حزن هادئ)13400:14: 12,800--> 00:14: 15,031(أنين منخفض)13500:14: 33,440--> 00:14: 36,000لهذه اللعبة، لديك لتكون قوية.13600:14: 43,200--> 00:14: 46,750(موسيقى البيانو حزن هادئ)13700:14: 48,640--> 00:14: 51,758(صوت الذكور، يشتكي متحمس)13800:14: 52,600--> 00:14: 54,717(أنين)(رجل) نعم!13900:14: 55,080--> 00:14: 57,640(صرخات متحمس)14000:14: 59,520--> 00:15: 02,592(موسيقى البيانو كئيب)14100:15: 36,320--> 00:15: 38,880أبي.التحدث إليكم؟14200:15:45، 000--> 00:15: 49,199رحلة فئة فرصةلدمج.14300:15: 49,440--> 00:15: 52,911-استخدام.-يمكن لك نص واضح أيضا؟14400:15: 53,840--> 00:15: 58,039الالتزام بالقواعد.وإلا كنت مسافراً.14500:15: 58,920--> 00:16: 01,276دعونا نرى الذي هو أكثر طيران.14600:16: 03,200--> 00:16: 04,759إتس!14700:16: 27,400--> 00:16: 28,959اتفاق مكافحة الإغراق.14800:16: 42,960--> 00:16: 44,519اتفاق مكافحة الإغراق.14900:16: 44,880--> 00:16: 48,157يمكنكركوب مع لي، وأنا وزوجتي.15000:16: 57,800--> 00:17: 01,794(مدرس) لطيفة من تريسي،.أنه قد يستغرق لك.15100:17: 02,040--> 00:17: 04,680جلالة الملكة؟كنت حصلت على حبوب منع الحمل الخاص بك؟15200:17: 06,760--> 00:17: 09,116الجبال وسوف جيدة.15300:17: 10,840--> 00:17: 13,639أريد معك، في تحيطجعل عطلة.15400:17: 17,960--> 00:17: 22,318وكان جميلة جداً هناك.يمكن أن نفعله معا...15500:17: 22,720--> 00:17: 25,758التوقف عن العيش في الماضي.15600:17: 25,920--> 00:17: 28,674وأنا ابدأ العودة إلى بولندا.15700:17: 32,240--> 00:17: 35,233(مملة، كئيبة والموسيقى)15800:17: 41,440--> 00:17: 44,319(موسيقى كمان حزين)15900:17: 50,560--> 00:17: 56,079ضرورة الإيمان باللهتجلت أيضا في القمة عبر.16000:17: 56,520--> 00:18: 00,878أيضا، لأنه ينظر إلى شكل رمزيهناك الله بالقرب من.16100:18: 01,120--> 00:18: 04,875الله هو الوهم،وهذا وقت طويل منذ انفجار.16200:18: 05,120--> 00:18: 08,591في الوقت الحاضر، كل شخص هو نفسه الله.16300:18: 08,840--> 00:18: 12,277اسفولكن أنت لا تبدو وكأنها آلهة.16400:18: 12,560--> 00:18: 15,280(ضحك)وتهتم بالشيطان.16500:18: 17,520--> 00:18: 19,034عادي.16600:18: 19,720--> 00:18: 22,076لذا، نريد المزيد؟16700:18: 26,320--> 00:18: 31,759"الشيطان هو صديق أقدمللمعرفة ". نيتشه.16800:18: 34,520--> 00:18: 36,910الله اخترع الخطيئة،16900:18: 37,080--> 00:18: 40,312لأنه هو آدم وحواءبالملل في الجنة.17000:18: 46,160--> 00:18: 50,598أول زوجين على وجه الأرضوكان بضعة أفراد العصابة.17100:18: 57,920--> 00:19: 00,958(أصوات البيانو كئيب)17200:19: 11,520--> 00:19: 14,240يمكن أن أطلب منكم سؤال شخصي؟17300:19: 18,200--> 00:19: 20,431لماذا لديك أي أطفال؟17400:19: 24,080--> 00:19: 28,199وأعتقد أنه من الخطأ،أن وضع الأطفال في هذا العالم.17500:19: 34,320--> 00:19: 37,916أنت أيضا تحت الإملائيلدينا أبو الهول.17600:19: 38,160--> 00:19: 41,631طبيعة الإنسانهو دائماً مصير بلده.17700:19: 45,040--> 00:19: 46,918أدا، هي القادمة؟17800:19: 48,920--> 00:19: 51,389انتقل إلى أخرى.17900:19: 53,240--> 00:19: 55,311(تنبيه)18000:20: 05,040--> 00:20: 07,874(الموسيقى الكئيبة)18100:20: 09,240--> 00:20: 11,550(عويل الرياح)18200:20:14، 000--> 00:20: 16,515(الموسيقى الكئيبة)18300:20: 24,400--> 00:20: 26,517(صوت عال التنفس)18400:20: 40,920--> 00:20: 43,913(أصوات البيانو كئيب)18500:21: 09,080--> 00:21: 11,356(القلب جلجل)18600:21: 12,800--> 00:21: 15,713(الموسيقى الكئيبة)18700:21: 16,680--> 00:21: 18,080يا!18800:21: 27,840--> 00:21: 30,116(القلب جلجل)18900:21: 31,800--> 00:21: 32,836(أنين)19000:21: 38,360--> 00:21: 41,558(الموسيقى الكئيبة القاتمة)19100:21: 51,720--> 00:21: 54,110ماغدالينا بخير مرة أخرى.19200:21: 54,360--> 00:21: 59,435وقالت أنها حصلت على المسكنات.قمت بحفظ لها.19300:21: 59,720--> 00:22: 02,280شكرا لكم، أدا.(أدا الثرثرة)19400:22: 11,080--> 00:22: 12,639اتفاق مكافحة الإغراق.19500:22: 26,640--> 00:22: 28,632(أنها صرخات)اتفاق مكافحة الإغراق.19600:22: 31,080--> 00:22: 33,595(أنها يتم التنفس بشكل متقطع)اتفاق مكافحة الإغراق.19700:22: 45,920--> 00:22: 50,836أدا... عليك أن تذهب إلى الماء الساخن.كنت الباردة تماما.19800:22: 56,280--> 00:22: 57,839هادئة.19900:23: 03,400--> 00:23: 06,199هادئة.(أنها يتم التنفس بشكل متقطع)20000:23: 07,080--> 00:23: 08,434أدا أنا...20100:23: 20,320--> 00:23: 23,438الحصول على بلدي الأحذية.(هات لك)20200:23: 59,320--> 00:24: 02,074-كنت مرة أخرى.-الإفطار للبطلة.20300:24: 02,640--> 00:24: 06,077كان منعكس،سنو وايت لإنقاذ.20400:24: 06,320--> 00:24: 08,710أنا أحب "سنو وايت".20500:24: 09,320--> 00:24: 14,076حفظ في كوكويتيشنيس.سموتيك كيف الرد عليه؟20600:24: 14,720--> 00:24: 18,794-أن عليه أن لا خلع ثيابي.-سموتيك؟20700:24: 20,840--> 00:24: 23,639-وقد يفعل ماذا؟-لي أن اغتسل.20800:24: 27,960--> 00:24: 29,519أنصت إليّ.20900:24: 30,360--> 00:24: 34,400كنت بالفعل مع أي شيءتتلامس.21000:24: 35,080--> 00:24: 40,519--لماذا تقول لي هذا؟--أنا بوقت طويل لرفيقه الروح.21100:24: 41,240--> 00:24: 43,596وتأتي الدموع الحقيقية.21200:24: 44,240--> 00:24: 47,950إذا كنت تجد شيئا في حد ذاتهوتوجه القيم من إلى،21300:24: 48,120--> 00:24: 50,351هي حرة ولاعب.21400:24: 50,720--> 00:24: 53,360معا نحن لا يهزم.21500:24: 58,440--> 00:25: 02,957-(Mother) لطيف؟-(ADA) لا يتناسب مع "لطيفة" على أي بي سي.21600:25: 03,120--> 00:25: 06,272(الأم) الاستيلاء على الشعر في الجذر.21700:25: 06,560--> 00:25: 11,112خط عمودي على جبهته. رعشة.سرعة يمنع الألم.21800:25: 13,280--> 00:25: 18,116-من الصعب جداً تقييم.-لذا في البداية دائماً.21900:25: 19,160--> 00:25: 23,279-أمي، لا أفهم ذلك.-كنت في الحب.22000:25: 23,560--> 00:25: 28,351-أنا لا أؤمن بالحب.-يطلق عليه ما تريد.22100:25: 28,880--> 00:25: 31,270الحب الأول هو أعمق.22200:25: 34,040--> 00:25: 35,633صدقني.22300:25: 39,000--> 00:25: 41,799(الموسيقى المتفائلة)22400:25: 45,040--> 00:25: 50,832وقال أن الآباء الغاضبين بالنسبة لي،الطلاب من أنصار القاعدة من منا.22500:25: 51,080--> 00:25: 54,437-ذلك هراء.-أدا مهمة صعبة...22600:25: 55,120--> 00:25: 57,112الفتيات العدوانية.22700:25: 57,360--> 00:26: 00,432-أنها ذكية، وقد رأياً.-رأي.22800:26: 02,040--> 00:26: 06,990موضوع الحرب على العراق الآنفي الفصول الدراسية التي هي من المحرمات. شكرا.22900:26: 08,120--> 00:26: 12,592-حقيقة بعد...-وفي هذه الحالة أنت صامت.23000:26: 23,760--> 00:26: 25,638-السيد سموتيك.-هاه؟23100:26: 25,800--> 00:26: 28,315واسمحوا أيدي أدا.23200:26: 28,960--> 00:26: 32,715--هل كنت تعتقد لقد لمست منهم؟-أن تكون حذراً.23300:26: 32,880--> 00:26: 37,033أنها أنقذت زوجتي.أنا ممتن لكم فقط.23400:26: 37,200--> 00:26: 39,715وهذا هو السبب أنا أقول لك.23500:26: 55,920--> 00:26: 57,718(نفخة)23600:27: 02,680--> 00:27: 06,390حسنا، أنت الخاسرين.لماذا كنت لا في المدرسة؟23700:27: 06,600--> 00:27: 10,674-أوديت سمع المعلم المؤتمر.-أنه ذهب إلى لك.23800:27: 10,920--> 00:27: 13,560-بالنسبة لي؟--تريد التخلص من تأتير.23900:27: 14,440--> 00:27: 17,353--ولكن كنت أيضا أصدقاء.-منظمة الصحة العالمية؟24000:27: 17,560--> 00:27: 21,952سموتيك؟ ماذا يقول؟ودافع عن اتفاق مكافحة الإغراق؟24100:27:23، 000--> 00:27: 27,438--أنا لا أعرف أكثر.-ولكن من المهم.24200:27: 28,040--> 00:27: 32,273يجب عليك مشاهدة لكن سموتيك.أنت شيء غبي.24300:27: 32,560--> 00:27: 35,997(ضحك)عرض سخيف عديمة الفائدة.24400:27: 36,800--> 00:27: 39,759أسمع شيئا مثل العدوانية؟24500:27: 47,800--> 00:27: 49,871(يرن الهاتف الخليوي)24600:27: 52,520--> 00:27: 54,352(رنين)24700:28: 01,920--> 00:28: 04,037-مرحبا؟-مرحبا، صغيرة.24800:28: 06,400--> 00:28: 08,392وذهب اوديتا؟24900:28: 08,840--> 00:28: 10,354نعم.25000:28: 12,040--> 00:28: 13,952هل لديك ممارسة الجنس؟25100:28: 14,200--> 00:28: 19,195واحد من الأجزاء من جسمي ولكنالمعرضين لخطورة دائمة.25200:28: 19,440--> 00:28: 23,195--هل لديك ممارسة الجنس؟--هل يمكن أنا يكون أصابع الاتهام لهم.25300:28: 24,280--> 00:28: 25,839أنصت إليّ.25400:28: 26,240--> 00:28: 30,837اسف.لم أكن جميلة جداً لكم.25500:28: 34,240--> 00:28: 35,276اتفاق مكافحة الإغراق.25600:28: 38,600--> 00:28: 42,992ونحن مختلفاً عن الآخرين.إذا كنت تنتمي إلى لي.25700:28: 43,880--> 00:28: 45,314أدا؟25800:28: 45,840--> 00:28: 47,354أدا!25900:29: 03,160--> 00:29: 07,393(تطير الحجارة ضد الإطار)(ABC) اتفاق مكافحة الإغراق.26000:29: 07,600--> 00:29: 09,353(جلبه)26100:29:11، 000--> 00:29: 12,036اتفاق مكافحة الإغراق.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (
العربية) 3:
[نسخ]نسخ!
131
00: 13:49,200 -- > 00:13: 52,955
" ريال liebespaare sollten يمكنك اللعب مع بعضهم البعض. "
132
00: 13:53,280 -- > 00:13: 56,990يوسيف موسيل "
و التي هي مسرحية ؟
133 00: 14:00,440 -- > 00:14: 03,274
(هادئ الكآبة الموسيقى)
134
00: 14:12,800 -- > 00:14: 15,031
(هادئ) تئن
135
00: 14:33,440 -- > 00:14: 36,000
für هذا العب لا بد سين "
136
00: 14:43,200 -- > 00:14: 46,750
(هادئ بنبرة حزينة موسيقى البيانو)
137
00: 14:48,640 -- > 00:14:
51,758)صوت الرجل أثار تئن)
138
00: 14:52,600 -- > 00:14: 54,717
( الآهة )
( الرجل ) نعم !
139
00: 14:55,080 -- > 00:14: 57,640
(سعيد البكاء )
140
00: 14:59,520 -- > 00:15: 02,592)بنبرة حزينة
موسيقى البيانو)
141
00: 15:36,320 -- > 00:15: 38,880
اليف كيليك "
متفرج جاؤوا لمشاهدة المباراة النهائية الاولى في الكلام؟
142 00: 15:45,000 -- > 00:15: 49,199
رحلة مدرسية هو فرصة
Sich إلى integrieren"
143
00: 15:49,440 -- > 00:15: 52,911
الاستفادة من سيه "
القدرة كما بلغة سهلة ؟
144 00: 15:53,840 -- > 00:15
halten 58,039إلى regeln "
sonst جوا نفسك سيه.
145
00: 15:58,920 -- > 00:16: 01,276
القانون النموذجي للتحكيم، الذين fliegt"
146
00: 16:03,200 -- > 00:16: 04,759ـــا
!
147
00: 16:27,400 -- > 00:16: 28,959
Ada"
148
00: 16:42,960 -- > 00:16: 44,519
Ada"
149
00: 16:44,880 -- > 00:16: 48,157
du kannst
mit لي زوجتي mitfahren"
150
00: 16:57,800 -- > 00:17: 01,794
الاستاذ لطيف من höfi،
أجهزة SAS لقد كنت darf"
151
00: 17:02,040 -- > 00:17: 04,680
ممم؟
ألم تر أقراص هل لديك بذلك؟
152 00: 17:06,760 -- > 00:17: 09,116
يموت من الجبال تصبح في guttun"
153
00: 17:10,840 -- > 00:17: 13,639
أيش تريد machen"
154
00 في masuren معكم
Ferien: 17:// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 17,960 00:17: 22,318
ES كان بهذا الشكل الجميل Dort "
تقرير الاستثمار العالمي يمكن أن معا ...
155
00: 17:22,720 -- > 00:17: 25,758
hör في الماضي leben"
156
00: 17:25,920 -- > 00:17: 28,674
أيش تريد أبدا مرة أخرى بعد Polen"
157
00: 17:32,240 -- > 00:17: 35,233)مملة
القمعية الموسيقى)
158
00: 17:41,440 -- > 00:17:
44,319)الكآبة العزف الموسيقى)
159
00: 17:50,560 -- > 00:17: 56,079
الحاجة إلى الاعتقاد في الله
manifestierte نفسها في gipfelkreuz"
160
00: 17:56,520 -- > 00:18: 00,878
Auch, بسبب أحد gesehen
Dort رمزيا إن شاء الله قريب IST"
161
00: 18:01,120 -- > 00:18: 04,875
جوت لتولي رئاسة البلاد لفترة طويلة انفجر وهم
IST Die "
162
00: 18:05,120 -- > 00:18: 08,591
heutzutage الجميع جوت لتولي رئاسة البلاد هي "
163
00: 18:08,840 -- > 00:18: 12,277،
verzeihلكن الله لا انظر AUS"
164 00: 18:12,560 -- > 00:18: 15,280
( اضحك )
مايك مصالحها وقال "
165
00: 18:17,520 -- > 00:18: 19,034
،
"
166 00: 18:19,720 -- > 00:18 , نريد 22,076
كذلك ؟
167
00: 18:26,320 -- > 00:18: 31,759
" الشيطان هو أقدم دير فريند يمكنك تحقيق." نيتشه "
168
00: 18:34,520 -- > 00:18: 36,910
جوت لتولي رئاسة البلاد اخترع الخطيئة ،
169
00: 18:37,// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 080 00:18: 40,312
Weil نفسها آدم إيفا
im الجنة langweilten"
170
00: 18:46,160 -- > 00:18: 50,598
Das أول الأزواج على الأرض
الحرب gangsterpärchen"
171
00: 18:57,920 -- > 00:19:
00,958)الكآبة أصوات البيانو)
172
00: 19:11,520 -- > 00:19: 14,240
darf الأول الذي يطلب الشخصية ؟
173 00: 19:18,200 -- > 00:19: 20,431
warum لا هل الأطفال؟
174 00: 19:24,080 -- > 00:19: 28,199
وأرى أن خطأ
في هذا العالم من الأطفال إلى setzen"
175
00: 19:34,320 -- > 00:19: 37,916
du تقف أيضا في Bann
unserer أبو الهول "
176
00: 19:38,160 -- > 00:19: 41,631
des البشر EigenART
ساقدم لها دائما schicksal"
177 00: 19:45,040 -- > 00:19: 46,918
ادا كنت ؟
178 00: 19:48,920 -- > 00:19: على 51,389
نا يذهب بالفعل إلى anderen"
179
00: 19:53,240 -- > 00:19: 55,311
(BEEP)
180
00: 20:05,// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 040 00:20: 07,874
(الموسيقى)
181
00: 20:09,240 -- > 00:20: منطقة مساحتها 11550
(الريح يعوي)
182
00: 20:14,000 -- > 00:20: 16,515
(الموسيقى)
183
00: 20:24,400 -- > 00:20: 26,517
(الصوت)
التنفس 184
00: 20:40,920 -- > 00:20:
43,913)الكآبة أصوات البيانو)
185 00: 21:09,080 -- > 00:21: 11,356)الممل
نبض)
186
00: 21:12,800 -- > 00:21: 15,713
( الكآبة الموسيقى)
187
00: 21:16,680 -- > 00:21: 18,080
هيه !
188 00: 21:27,840 -- > 00:21: 30,116)الممل
قلب ينبض )
189
00: 21:31,800 -- > 00:21: 32,836
( الآهة )
190 00: 21:38,360 -- > 00:21: 41,558
(الأسود)
الكآبة الموسيقى
191 00: 21:51,720 -- > 00:21: 54,110
ماغدالينا ذهبت مرة أخرى إلى الأمعاء. < /i>
192
00: 21:54,360 -- > 00:21: 59,435
سيه على المهدئة bekommen "
du لم gerettet"
193
00: 21:59,720 -- > 00:22: 02,280
دانك Ada "
)أ(
ترتجف 194
00: 22:11,080 -- > 00:22: 12,639
Ada"
195
00: 22:26,640 -- > 00:22: 28,632
(على الأقدام)
Ada"
196
00: 22:31,080 -- > 00:22:
33,595)وهي تتنفس بشكل متقطع )
Ada"
197
00: 22:45,920 -- > 00:22: 50,836
Ada ... عليك الساخنة Wasser "
du تماما unterkühlt"
198
00: 22:56,280 -- > 00:22: 57,839
Ruhig"
199
00: 23:03,400 -- > 00:23: 06,199 "
Ruhig (يتنفس بشكل متقطع)
200
00: 23:07,080 -- > 00:23:08,434
ادا كنت ...
201
00: 23:20,320 -- > 00:23: 23,438
هول laufschuhe بلادي "
(الكحة )
202
00: 23:59,320 -- > 00:24: 02,074
بالفعل wieder "
الإفطار heldin"
203
00: 24:02,640 -- > 00:24: 06,077
ES كان يعكس،
schneewittchen إلى retten"
204
00: 24:06,320 -- > 00:24: 08,710
" سنو وايت " لمن يشاء مير"
205
00: 24:09,320 -- > 00:24: 14,076
يتجادلان لك koketterie "
كيف smutek ترد عليه ؟
206
00: 24:14,720 -- > 00:24: 18,794
لم يكن لي على müssen "
smutek؟
207
00: 24:20,840 -- > 00:24: 23,639
الذي لم ؟
- لي gebadet"
208
00: 24:27,960 -- > 00:24: 29,519
hör zu "
209
00: 24:30,360 -- > 00:24: 34,400
du هو بالفعل nichts يمكنك الاتصال gekommen"
210
00: 24:35,080 -- > 00:24: 40,519
لماذا تقول لي هذا ؟
- أنا نفسي منذ فترة طويلة على seelenverwandten"
211
00: 24:41,240 -- > 00:24: 43,596
مير تعال genuinly على tränen"
212
00: 24:44,240 -- > 00:24: 47,950
سعدنا بها على أي شيء في حد ذاته findet
und القيم من نفسها لا تعادل
213
00: 24:48,120 -- > 00:24: 50,351
IST بحرية على spieler"
214
00: 24:50,720 -- > 00:24: 53,360
zusammen نحن unschlagbar"
215
00: 24:58,440 -- > 00:25: 02,957
(م) جميل ؟
- (أ) "نيس" لا تتناسب مع اليف كيليك "
216
00: 25:03,120 -- > 00:25: 06,272
( الأم ) الشعر في جذوره packen"
217
00: 25:06,560 -- > 00:25: 11,112
rechtwinklig على جبينه. على ruck "
schnelligkeit يمنع schmerz"
218
00: 25:13,280 -- > 00:25: 18,116
ومن بشدة einzuschätzen "
مثل هذا في بداية immer"
219 00: 25:19,160 -- > 00:25: 23,279
مومياء في فهم nicht "
لك هو السقوط في الحب .
220
00: 25:23,560 -- > 00:25: 28,351
أنا لا أؤمن Liebe "
تسميه مثلك willst"
221
00: 25:28,880 -- > 00:25: 31,270
الحب الاول هو أعمق "
222
00: 25:34,040 -- > 00:25: 35,633
glaub مير"
223
00: 25:39,000 -- > 00:25: 41,799
(الموسيقى الحيوية)
224
00: 25:45,040 -- > 00:25: 50,832
aufgebrachte الوالدين لي من القاعدة anhänger. < /i>
00 225
أكثر
schüler: 25:51,// فرانكفورتر الجماينه تسيتونج // : -- > 080 00:25: 54,437
هذا unsinn "
Ada صعبة
... 226
00: 25:55,120 -- > 00:25
aggressives mädchen 57,112 "
227
00: 25:57,360 -- > 00:26: 00,432
في الذكية لها meinung meinung "
"
228 00: 26:02,040 -- > 00:26: 06,990
فوراً الموضوع irakkrieg
im التعليم. دانك "
229
00: 26:08,120 -- > 00:26: 12,592
الحقيقة ومع ذلك ...
- في هذا الأمر هل ما زال "ستفعل
230
00: 26:23,760 -- > 00:26: 25,638
السيد smutek "
TC؟
231 00: 26:25,800 -- > 00:26: 28,315
Lassen من يد سعدة "
232
00: 26:28,960 -- > 00:26: 32,715
بحسن نية، أتيت ؟
- المناسب من auf"
233
00: 26:32,880 -- > 00:26: 37,033
سيه لديه السيدة gerettet "
أيش هو فقط dankbar"
234
00: 26:37,200 -- > 00:26: 39,715
genau لذلك أقول لها ihnen"
235
00: 26:55,920 -- > 00:26: 57,718
(murmurings)
236
00: 27:02,680 -- > 00:27: 06,390
نا عن الخاسر "
warum الانتظار ليس في المدرسة ؟
237
00: 27:06,600 -- > 00:27: 10,674
odetta التنصت على lehrerkonferenz "
ومن طافوا Dich"
238
00: 27:10,920 -- > 00:27: 13,560
حولي ؟
- teuter يريدك loswerden"
239
00: 27:14,440 -- > 00:27: 17,353
ولكن أيضا أصدقاء معاهد ماكس بلانك في هامبورغ "
؟
240 00: 27:17,560 -- > 00:27: 21,952
smutek؟ماذا يقول ؟ هل دافع
Red Hat Ada؟
241
00: 27:23,000 -- > 00:27: 27,438
أنا أبيض لم يعد حتى genau "
ولكن wichtig"
242
00: 27:28,040 -- > 00:27: 32,273
du ومع ذلك على smutek اشتن "
du غبي دينغ"
243
00: 27:32,560 -- > 00:27: 35,997)snigger
verdammt) احتياطية"
244
00: 27:36,800 -- > 00:27: 39,759
höre لي هناك شيء مثل الهجوم رغبة ؟
245 00: 27:47,800 -- > 00:27: 49,
871 (الهاتف المحمول يرن )
246
00: 27:52,520 -- > 00:27: 54,352)أجراس
)
247 00: 28:01,920 -- > 00:28: 04,037
hello؟
ألو kleinchen. < /i>
248
00: 28:06,400 -- > 00:28: 08,392
IST odetta ؟
249
00: 28:08,840 -- > 00:28: 10,354
جا. < /i>
250
00: 28:12,040 -- > 00:28: 13,952
hattet الجنس؟
251
00: 28:14,200 -- > 00:28: 19,195
eines من أجزاء من الجسم دوتش لابلاغه رسميا احتجاج انقرة
permanenter للجاذبية ausgesetzt"
252
00:28: 19,440 -- > 00:28: 23,195
قد الجنس؟
- يمكن، وقالت gefingert"
253
00: 28:24,280 -- > 00:28: 25,839
hör zu. < /i>
254
00: 28:26,240 -- > 00:28: 30,837
ES لا لا إلي leid "
أيش كان اليوم جميل جدا أن dir. < /i>
255 00: 28:34,240 -- > 00:28: 35,276
Ada"
256
00: 28:38,600 -- > 00:28: 42,992
تقرير الاستثمار العالمي يختلف من anderen "
du أحد ينتمي إلى مير"
257
00: 28:43,880 -- > 00:28: 45,314
Ada؟
<ميتا http-equiv=" content-type "مضمون= "نص/html; مجموعة الأحرف الافتراضية== 8 " >
258 00: 28:45,840 -- & GT; 00:28: 47,354
Ada !
259
00: 29:03,160 -- & GT; 00:29: 07,393
(الحجارة تطير من النافذة )
(اليف كيليج( مكافحة الإغراق"
260
00: 29:07,600 -- & GT; 00:29: 09,353
( تهز )
261
00: 29:11,000 -- & GT; 00:29: 12,036
ADA.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..